Changeset 3 for branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French
- Timestamp:
- Nov 14, 2011, 11:17:15 PM (13 years ago)
- Location:
- branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French
- Files:
-
- 25 added
- 22 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/common.php
r1 r3 1 1 <?php 2 2 3 /* 4 // Determine what locale to use 5 switch (PHP_OS) 6 { 7 case 'WINNT': 8 case 'WIN32': 9 $locale = 'french'; 10 break; 3 // Language definitions for frequently used strings 4 $lang_common = array( 11 5 12 case 'FreeBSD':13 case 'NetBSD':14 case 'OpenBSD':15 $locale = 'fr_FR.ISO8859-1';16 break;17 18 default:19 $locale = 'fr_FR';20 break;21 }22 23 // Attempt to set the locale24 setlocale(LC_CTYPE, $locale);25 */26 27 28 // Language definitions for frequently used strings29 30 $lang_common = array(31 6 // Text orientation and encoding 32 7 'lang_direction' => 'ltr', // ltr (Left-To-Right) or rtl (Right-To-Left) 33 'lang_encoding' => 'utf-8', 34 'lang_multibyte' => false, 35 8 'lang_identifier' => 'fr', //iso code 639-1 value (see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php) 9 10 // Number formatting 11 'lang_decimal_point' => ',', 12 'lang_thousands_sep' => ' ', 13 36 14 // Notices 37 15 'Bad request' => 'Erreur. Le lien que vous avez suivi est incorrect ou périmé.', 38 'No view' => 'Vous n\'êtes pas autorisé à visiter ces forums.', 39 'No permission' => 'Vous n\'êtes pas autorisé à afficher cette page.', 40 'Bad referrer' => 'Mauvais HTTP_REFERER. Vous avez été renvoyé sur cette page par une source inconnue ou interdite. Si le problÚme persiste, assurez-vous que le champ \'URL de base\' de la page Admin/Options est correctement renseigné et que vous visitez ces forums en utilisant cette URL. Plus d\'informations pourront-êtres trouvées dans la documentation de PunBB.', 41 42 // Topic/forum indicators 43 'New icon' => 'Il y a des nouveaux messages', 44 'Normal icon' => '<!-- -->', 45 'Closed icon' => 'Cette discussion est fermée', 46 'Redirect icon' => 'Forum de redirection', 47 16 'No view' => 'Vous n\'êtes pas autorisé(e) à visiter ces forums.', 17 'No permission' => 'Vous n\'êtes pas autorisé(e) à afficher cette page.', 18 'Bad referrer' => 'Mauvais HTTP_REFERER. Vous avez été renvoyé(e) vers cette page par une source inconnue ou interdite. Si le problÚme persiste, assurez-vous que le champ « URL de base Â» de la page Administration Â» Options est correctement renseigné et que vous vous rendez sur ces forums en utilisant cette URL. Vous pourrez trouver davantage d\'informations dans la documentation de FluxBB.', 19 'No cookie' => 'Vous semblez avoir été identifié(e), cependant aucun cookie n\'a été envoyé. Veuillez vérifier vos paramÚtres et, si possible, activer les cookies pour ce site.', 20 'Pun include error' => 'Impossible de procéder à l\'inclusion utilisateur %s à partir du gabarit %s. Ce fichier ne se trouve ni dans le dossier des gabarits, ni dans le dossier d\'inclusion d\'utilisateur.', 21 48 22 // Miscellaneous 49 23 'Announcement' => 'Annonce', 50 'Options' => 'Options', 51 'Actions' => 'Actions', 52 'Submit' => 'Envoyer', // "name" of submit buttons 53 'Ban message' => 'Vous êtes exclu de ce forum.', 54 'Ban message 2' => 'Votre exclusion expire le', 55 'Ban message 3' => 'L\'administrateur ou le modérateur qui vous a exclu envoit le message suivant :', 24 'Options' => 'Options', 25 'Submit' => 'Valider', // "name" of submit buttons 26 'Ban message' => 'Vous êtes banni(e) de ce forum.', 27 'Ban message 2' => 'Votre bannissement expire le', 28 'Ban message 3' => 'L\'administrateur ou le modérateur qui vous a banni envoie le message suivant :', 56 29 'Ban message 4' => 'Pour toute question, contactez l\'administrateur', 57 'Never' 58 'Today' 59 'Yesterday' 60 'Info' 61 'Go back' 30 'Never' => 'Jamais', 31 'Today' => 'Aujourd\'hui', 32 'Yesterday' => 'Hier', 33 'Info' => 'Info', // a common table header 34 'Go back' => 'Retour', 62 35 'Maintenance' => 'Maintenance', 63 36 'Redirecting' => 'Redirection', 64 'Click redirect' => 'Cliquez ici si vous ne voulez pas attendre (ou si votre navigateur ne vous redirige pas).', 65 'on' => 'actif', // as in "BBCode is on" 66 'off' => 'inactif', 67 'Invalid e-mail' => 'L\'adresse e-mail que vous avez saisie est invalide.', 68 'required field' => 'est un champ requis pour ce formulaire.', // for javascript form validation 69 'Last post' => 'Dernier message', 70 'by' => 'par', // as in last post by someuser 71 'New posts' => 'Nouveaux messages', // the link that leads to the first new post (use   for spaces) 72 'New posts info' => 'Allez au premier nouveau message de cette discussion.', // the popup text for new posts links 73 'Username' => 'Nom d\'utilisateur', 74 'Password' => 'Mot de passe', 75 'E-mail' => 'e-mail', 76 'Send e-mail' => 'Envoyer un e-mail', 37 'Click redirect' => 'Cliquez ici si vous ne voulez pas attendre (ou si votre navigateur ne vous redirige pas automatiquement).', 38 'on' => 'activé', // as in "BBCode is on" 39 'off' => 'désactivé', 40 'Invalid email' => 'L\'adresse électronique que vous avez saisie est invalide.', 41 'Required' => '(obligatoire)', 42 'required field' => 'est un champ obligatoire pour ce formulaire.', // for javascript form validation 43 'Last post' => 'Dernier message', 44 'by' => 'par', // as in last post by someuser 45 'New posts' => 'Nouveaux messages', 46 'New posts info' => 'Atteindre le premier nouveau message de cette discussion.', // the popup text for new posts links 47 'Username' => 'Nom d\'utilisateur', 48 'Password' => 'Mot de passe', 49 'Email' => 'E-mail', 50 'Send email' => 'Envoyer un e-mail', 77 51 'Moderated by' => 'Modéré par', 78 52 'Registered' => 'Date d\'inscription', 79 'Subject' 80 'Message' 81 'Topic' 82 'Forum' 83 'Posts' 84 'Replies' 85 ' Author' => 'Auteur',86 'Page s' => 'Pages',87 'BBCode' => 'BBCode', // You probably shouldn't change this88 'img tag' => 'Balise [img]',89 'Smilies' => 'ÃmoticÃŽnes',90 'and' 53 'Subject' => 'Sujet', 54 'Message' => 'Message', 55 'Topic' => 'Discussion', 56 'Forum' => 'Forum', 57 'Posts' => 'Messages', 58 'Replies' => 'Réponses', 59 'Pages' => 'Pages :', 60 'Page' => 'Page %s', 61 'BBCode' => 'BBCode :', // You probably shouldn't change this 62 'img tag' => 'Balise [img] :', 63 'Smilies' => 'ÃmoticÃŽnes :', 64 'and' => 'et', 91 65 'Image link' => 'image', // This is displayed (i.e. <image>) instead of images when "Show images" is disabled in the profile 92 'wrote' => 'a écrit', // For [quote]'s 93 'Code' => 'Code', // For [code]'s 94 'Mailer' => 'E-mail automatique', // As in "MyForums Mailer" in the signature of outgoing e-mails 95 'Important information' => 'Information importante', 96 'Write message legend' => 'Veuillez écrire votre message et l\'envoyer', 97 66 'wrote' => 'a écrit :', // For [quote]'s 67 'Mailer' => 'E-mail automatique', // As in "MyForums Mailer" in the signature of outgoing e-mails 68 'Important information' => 'Information importante', 69 'Write message legend' => 'Veuillez composer votre message et l\'envoyer', 70 'Previous' => 'Précédent', 71 'Next' => 'Suivant', 72 'Spacer' => 'âŠ', // Ellipsis for paginate 73 98 74 // Title 99 'Title' => 'Titre',100 'Member' 101 'Moderator' 75 'Title' => 'Titre de l\'utilisateur', 76 'Member' => 'Membre', // Default title 77 'Moderator' => 'Modérateur', 102 78 'Administrator' => 'Administrateur', 103 'Banned' => 'Banni',104 'Guest' 79 'Banned' => 'Banni(e)', 80 'Guest' => 'Invité', 105 81 106 82 // Stuff for include/parser.php 107 'BBCode error' => 'La syntaxe BBCode est incorrecte.', 108 'BBCode error 1' => 'Il manque la balise d\'ouverture pour [/quote].', 109 'BBCode error 2' => 'Il manque la balise de fermeture pour [code].', 110 'BBCode error 3' => 'Il manque la balise d\'ouverture pour [/code].', 111 'BBCode error 4' => 'Il manque une ou plusieurs balises de fermeture pour [quote].', 112 'BBCode error 5' => 'Il manque une ou plusieurs balises d\'ouverture manquantes pour [/quote].', 113 83 'BBCode error no opening tag' => 'La balise [/%1$s] a été trouvée sans balise [%1$s] correspondante', 84 'BBCode error invalid nesting' => 'La balise [%1$s] a été ouverte dans la balise [%2$s], ceci n\'est pas autorisé', 85 'BBCode error invalid self-nesting' => 'La balise [%s] a été ouverte dans cette même balise, ceci n\'est pas autorisé', 86 'BBCode error no closing tag' => 'La balise [%1$s] a été trouvée sans balise [/%1$s] correspondante', 87 'BBCode error empty attribute' => 'La balise [%s] comporte un attribut non défini', 88 'BBCode code problem' => 'Il y a un problÚme avec vos balises [code]', 89 'BBCode list size error' => 'Votre liste étant trop longue pour être analysée, veuillez la réduire s\'il vous plaît !', 90 114 91 // Stuff for the navigator (top of every page) 115 'Index' => 'Index', 116 'User list' => 'Liste des membres', 117 'Rules' => 'RÚgles', 118 'Search' => 'Recherche', 119 'Register' => 'Inscription', 120 'Login' => 'S\'identifier', 121 'Not logged in' => 'Vous n\'êtes pas identifié.', 122 'Profile' => 'Profil', 123 'Logout' => 'Déconnexion', 124 'Logged in as' => 'Connecté en tant que', 125 'Admin' => 'Administration', 126 'Last visit' => 'DerniÚre visite', 127 'Show new posts' => 'Afficher les nouveaux messages depuis la derniÚre visite', 92 'Index' => 'Accueil', 93 'User list' => 'Liste des membres', 94 'Rules' => 'RÚgles', 95 'Search' => 'Recherche', 96 'Register' => 'Inscription', 97 'Login' => 'Identification', 98 'Not logged in' => 'Vous n\'êtes pas identifié(e).', 99 'Profile' => 'Profil', 100 'Logout' => 'Déconnexion', 101 'Logged in as' => 'Connecté(e) sous l\'identité ', 102 'Admin' => 'Administration', 103 'Last visit' => 'DerniÚre visite : %s', 104 'Topic searches' => 'Contributions :', 105 'New posts header' => 'Nouvelles', 106 'Active topics' => 'Récentes', 107 'Unanswered topics' => 'Sans réponse', 108 'Posted topics' => 'Personnelles', 109 'Show new posts' => 'Trouver les discussions avec de nouveaux messages depuis votre derniÚre visite.', 110 'Show active topics' => 'Trouver les discussions comportant des messages récents.', 111 'Show unanswered topics' => 'Trouver les discussions sans réponse.', 112 'Show posted topics' => 'Trouver les discussions auxquelles vous avez participé.', 128 113 'Mark all as read' => 'Marquer toutes les discussions comme lues', 129 'Link separator' => '', // The text that separates links in the navigator 130 114 'Mark forum read' => 'Marquer ce forum comme lu', 115 'Title separator' => ' / ', 116 131 117 // Stuff for the page footer 132 118 'Board footer' => 'Pied de page des forums', 133 'Search links' => 'Liens de recherche', 134 'Show recent posts' => 'Afficher les messages récents', 135 'Show unanswered posts' => 'Afficher les messages sans réponse', 136 'Show your posts' => 'Afficher vos messages', 137 'Show subscriptions' => 'Afficher les discussions auxquelles vous êtes abonnés', 138 'Jump to' => 'Aller à ', 139 'Go' => ' Aller ', // submit button in forum jump 140 'Move topic' => 'Déplacer la discussion', 141 'Open topic' => 'Ouvrir la discussion', 142 'Close topic' => 'Fermer la discussion', 143 'Unstick topic' => 'Détacher la discussion', 144 'Stick topic' => 'Ãpingler la discussion', 119 'Jump to' => 'Atteindre', 120 'Go' => 'Aller', // submit button in forum jump 121 'Moderate topic' => 'Modérer la discussion', 122 'Move topic' => 'Déplacer la discussion', 123 'Open topic' => 'Ouvrir la discussion', 124 'Close topic' => 'Fermer la discussion', 125 'Unstick topic' => 'Détacher la discussion', 126 'Stick topic' => 'Ãpingler la discussion', 145 127 'Moderate forum' => 'Modérer le forum', 146 'Delete posts' => 'Supprimer plusieurs messages', 147 'Debug table' => 'Informations de débogue', 128 'Powered by' => 'Propulsé par %s', 148 129 130 // Debug information 131 'Debug table' => 'Informations de débogage', 132 'Querytime' => 'Générées en %1$s secondes, %2$s requêtes exécutées', 133 'Memory usage' => 'Utilisation de la mémoire : %1$s', 134 'Peak usage' => '(pic d\'utilisation : %1$s)', 135 'Query times' => 'Temps (s)', 136 'Query' => 'Requête', 137 'Total query time' => 'Temps total d\'exécution de la requête : %s', 138 149 139 // For extern.php RSS feed 150 'RSS Desc Active' => 'Les discussions récemment actives de', // board_title will be appended to this string 151 'RSS Desc New' => 'Les derniÚres discussions de', // board_title will be appended to this string 152 'Posted' => 'Ãcrit le' // The date/time a topic was started 153 ); 154 140 'RSS description' => 'Les sujets les plus récents sur %s.', 141 'RSS description topic' => 'Les sujets les plus récents dans %s.', 142 'RSS reply' => 'Réponse à  : ', // The topic subject will be appended to this string (to signify a reply) 143 'RSS active topics feed' => 'Flux RSS des discussions actives', 144 'Atom active topics feed' => 'Flux Atom des discussions actives', 145 'RSS forum feed' => 'Flux RSS du forum', 146 'Atom forum feed' => 'Flux Atom du forum', 147 'RSS topic feed' => 'Flux RSS de la discussion', 148 'Atom topic feed' => 'Flux Atom de la discussion', 149 150 // Admin related stuff in the header 151 'New reports' => 'De nouveaux signalements ont été envoyés !', 152 'Maintenance mode enabled' => 'Le mode maintenance est activé !', 153 154 // Units for file sizes 155 'Size unit B' => '%s O', 156 'Size unit KiB' => '%s Kio', 157 'Size unit MiB' => '%s Mio', 158 'Size unit GiB' => '%s Gio', 159 'Size unit TiB' => '%s Tio', 160 'Size unit PiB' => '%s Pio', 161 'Size unit EiB' => '%s Eio', 162 163 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/delete.php
r1 r3 5 5 6 6 'Delete post' => 'Supprimer le message', 7 'Warning' => 'Attention : S\'il s\'agit du premier message de la discussion, celle-ci sera entiÚrement supprimée !', 8 'Delete' => 'Supprimer', // The submit button 9 'Post del redirect' => 'Message supprimé. Redirection ...', 10 'Topic del redirect' => 'Discussion supprimée. Redirection ...' 7 'Warning' => 'Vous êtes sur le point de supprimer définitivement ce message !', 8 'Topic warning' => 'Attention ! Ceci est le premier message de cette discussion, toute la discussion sera définitivement supprimée.', 9 'Delete info' => 'Le message que vous souhaitez supprimer vous est présenté ci-dessous afin que vous puissiez le revoir avant de continuer.', 10 'Reply by' => 'Réponse de %s - %s', 11 'Topic by' => 'Discussion démarrée par %s - %s', 12 'Delete' => 'Supprimer', // The submit button 13 'Post del redirect' => 'Message supprimé. Redirection âŠ', 14 'Topic del redirect' => 'Discussion supprimée. Redirection âŠ' 11 15 12 16 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/forum.php
r1 r3 3 3 // Language definitions used in viewforum.php 4 4 $lang_forum = array( 5 5 6 6 'Post topic' => 'Nouvelle discussion', 7 'Views' => 'Vues', 8 'Moved' => 'Déplacé', 9 'Sticky' => 'Ãpinglé', 10 'Empty forum' => 'Le forum est vide.' 11 7 'Views' => 'Vues', 8 'Moved' => 'Déplacée :', 9 'Sticky' => 'Ãpinglée :', 10 'Closed' => 'Fermée :', 11 'Empty forum' => 'Le forum ne contient aucune discussion.', 12 'Mod controls' => 'Interventions pour modérateurs', 13 'Is subscribed' => 'Vous suivez ce forum', 14 'Unsubscribe' => 'Ne plus suivre', 15 'Subscribe' => 'Suivre ce forum' 12 16 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/help.php
r1 r3 4 4 $lang_help = array( 5 5 6 'Help' => 'Aide', 7 'produces' => 'produit', 8 9 'BBCode info 1' => 'Le BBCode est une collection de balises de formatage utilisées pour modifier l\'apparence du texte sur ces forums. BBCode est basé sur le même principe - et y ressemble beaucoup - que le HTML. Ci-dessous la liste de tous les BBCodes disponibles et les instructions d\'utilisation.', 10 'BBCode info 2' => 'Les administrateurs ont la possibilité d\'activer ou de désactiver le systÚme de BBCode. Vous pouvez vérifier si le BBCode est activé ou non lorsque vous écrivez un message ou lorsque vous modifiez votre signature.', 6 'Help' => 'Aide', 7 'produces' => 'génÚre', 8 9 'BBCode' => 'BBCode', 10 'BBCode info 1' => 'Le BBCode est une collection de balises de formatage utilisées pour modifier l\'apparence du texte ou ajouter des éléments graphiques sur ces forums. BBCode est basé sur le même principe que le HTML, et y ressemble donc beaucoup. Il suffit d\'encadrer les parties que l\'on souhaite modifier/ajouter par des balises ([nom_de_balise]partie à modifier[/nom_de_balise]). Ci-dessous la liste de toutes les balises BBCodes disponibles et les instructions d\'utilisation.', 11 'BBCode info 2' => 'Les administrateurs ont la possibilité d\'activer ou de désactiver le systÚme BBCode. Vous pouvez vérifier si le BBCode est activé lors de la composition d\'un message ou la modification de votre signature.', 11 12 12 13 'Text style' => 'Style du texte', 13 14 'Text style info' => 'Les balises suivantes changent l\'apparence du texte :', 14 'Bold text' 15 'Bold text' => 'Texte en gras', 15 16 'Underlined text' => 'Texte souligné', 16 17 'Italic text' => 'Texte en italique', 17 'Red text' => 'Texte rouge', 18 'Blue text' => 'Texte bleu', 18 'Strike-through text' => 'Texte barré', 19 'Red text' => 'Texte rouge', 20 'Blue text' => 'Texte bleu', 21 'Heading text' => 'Titre', 22 'Deleted text' => 'Texte supprimé', 23 'Inserted text' => 'Texte inséré', 24 'Emphasised text' => 'Texte en emphase', 25 26 'Links and images' => 'Liens et images', 27 'This help page' => 'Cette page d\'aide', 28 'Links info' => 'Vous pouvez créer des liens vers d\'autres documents ou vers des adresses électroniques en utilisant les balises suivantes :', 29 'My email address' => 'Mon adresse électronique', 30 'Images info' => 'Si vous souhaitez afficher une image, vous pouvez utiliser la balise « <strong>img</strong> Â». Le texte aprÚs le signe « = Â» dans la balise ouvrante est utilisé pour l\'attribut alt (texte alternatif en cas de non affichage de l\'image) et devrait être ajouté à chaque fois que cela est possible', 31 'FluxBB bbcode test' => 'Test du bbcode FluxBB', 32 33 'Test topic' => 'Discussion de test', 34 'Test post' => 'Message de test', 35 'Test forum' => 'Forum de test', 36 'Test user' => 'Utilisateur de test', 37 38 'Quotes' => 'Citations', 39 'Quotes info' => 'Si vous souhaitez inclure une citation de quelqu\'un, vous devriez utiliser la balise « <strong>quote</strong> Â».', 40 'Quotes info 2' => 'Si vous ne souhaitez pas citer quelqu\'un en particulier, vous pouvez utiliser la balise « <strong>quote</strong> Â» sans spécifier de nom.', 41 'Quote text' => 'Voici le texte que je veux citer.', 42 'produces quote box' => 'génÚre une boîte de citation comme ceci :', 43 'quote note' => 'Remarque : si un nom d\'utilisateur contient les caractÚres [ ou ] vous pouvez les délimiter par des guillemets.', 19 44 20 'Links and images' => 'Liens et images', 21 'Links info' => 'Vous pouvez créer des liens vers d\'autres documents ou vers des adresses e-mail en utilisant les balises suivantes :', 22 'My e-mail address' => 'Mon adresse e-mail', 23 'Images info' => 'Si vous souhaitez afficher une image, vous pouvez utiliser la balise <em>img</em> comme ceci :', 24 25 'Quotes' => 'Citations', 26 'Quotes info' => 'Si vous souhaitez réaliser une citation de quelqu\'un, vous devriez utiliser la balise <em>quote</em>.', 27 'Quotes info 2' => 'Si vous ne souhaitez pas citer quelqu\'un en particulier, vous pouvez utiliser la balise <em>quote</em> sans spécifier de nom.', 28 'Quote text' => 'Voici le texte que je veux citer.', 29 'produces quote box' => 'produit une boite de citation comme ceci :', 30 31 'Code' => 'Code', 32 'Code info' => 'Lorsque vous affichez du code source vous devriez vous assurer que vous utilisez la balise <em>code</em>. Le texte affiché entre les balises <em>code</em> utilise une police de caractÚre à chasse fixe et n\'est pas affecté par les autres balises.', 33 'Code text' => 'Voici un peu de code.', 34 'produces code box' => 'produit une boite de code comme ceci :', 45 'Code' => 'Code', 46 'Code info' => 'Lorsque vous affichez du code source vous devriez vous assurer que vous utilisez la balise « <strong>code</strong> Â». Le texte affiché entre les balises <em>code</em> utilise une police de caractÚres à chasse fixe et n\'est pas affecté par les autres balises.', 47 'Code text' => 'Voici un peu de code.', 48 'produces code box' => 'génÚre une boîte de code comme ceci :', 35 49 36 50 'Nested tags' => 'Balises imbriquées', 37 51 'Nested tags info' => 'Les balises BBCode peuvent s\'imbriquer afin de réaliser un formatage avancé. Par exemple :', 38 'Bold, underlined text' => 'Texte gras et souligné',52 'Bold, underlined text' => 'Texte gras et souligné', 39 53 40 'Smilies info' => 'Si vous le souhaitez (et si c\'est activé), les forums peuvent convertir une série d\'émoticÃŽnes en représentation graphique de ceux-ci. Les forums reconnaissent et remplacent les émoticÃŽnes par des images comme ci-dessous :' 54 'Lists' => 'Listes', 55 'List info' => 'Pour créer une liste vous pouvez utiliser la balise « <strong>list</strong> Â». Trois types de listes sont à votre disposition.', 56 'List text 1' => 'Exemple de premier élément de liste.', 57 'List text 2' => 'Exemple de deuxiÚme élément de liste.', 58 'List text 3' => 'Exemple de troisiÚme élément de liste.', 59 'produces list' => 'génÚre une liste à puces.', 60 'produces decimal list' => 'génÚre une liste numérotée.', 61 'produces alpha list' => 'génÚre une liste alphabétique.', 62 63 'Smilies' => 'ÃmoticÃŽnes', 64 'Smilies info' => 'Si vous le souhaitez (et si cette fonctionnalité est activée), les forums peuvent convertir une série d\'émoticÃŽnes en images correspondantes. Ces forums reconnaissent les émoticÃŽnes suivantes et les remplacent par des images :' 41 65 42 66 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/index.html
r1 r3 1 <html> 2 <head> 3 <title>.</title> 4 </head> 5 <body> 6 . 7 </body> 8 </html> 1 <html><head><title>.</title></head><body>.</body></html> -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/index.php
r1 r3 4 4 $lang_index = array( 5 5 6 'Topics' => 'Discussions', 7 'Moderators' => 'Modérateurs', 8 'Link to' => 'Lien vers', // As in "Link to http://www.punbb.org/" 9 'Empty board' => 'Les forums sont vides.', 10 'Newest user' => 'Dernier utilisateur inscrit', 11 'Users online' => 'Membres en ligne', 12 'Guests online' => 'Invités en ligne', 13 'No of users' => 'Nombre total de membres', 14 'No of topics' => 'Nombre total de discussions', 15 'No of posts' => 'Nombre total de messages', 16 'Online' => 'Actuellement en ligne', // As in "Online: User A, User B etc." 17 'Board info' => 'Informations Forums', 18 'Board stats' => 'Statistiques Forums', 19 'User info' => 'Informations utilisateurs' 6 'Topics' => 'Discussions', 7 'Link to' => 'Lien vers :', // As in "Link to: http://www.punbb.org/" 8 'Empty board' => 'Les forums ne contiennent rien pour le moment.', 9 'Newest user' => 'Dernier utilisateur inscrit : %s', 10 'Users online' => 'Membres en ligne : %s', 11 'Guests online' => 'Invités en ligne : %s', 12 'No of users' => 'Nombre total de membres : %s', 13 'No of topics' => 'Nombre total de discussions : %s', 14 'No of posts' => 'Nombre total de messages : %s', 15 'Online' => 'Actuellement en ligne : ', // As in "Online: User A, User B etc." 16 'Board info' => 'Informations sur les forums', 17 'Board stats' => 'Statistiques des forums', 18 'User info' => 'Informations sur l\'utilisateur' 20 19 21 20 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/login.php
r1 r3 5 5 6 6 // Miscellaneous 7 'Wrong user/pass' => ' Identifiantet/ou mot de passe incorrect.',7 'Wrong user/pass' => 'Nom d\'utilisateur et/ou mot de passe incorrect.', 8 8 'Forgotten pass' => 'Mot de passe oublié ?', 9 'Login redirect' => 'Vous êtes maintenant identifié. Redirection ...',10 'Logout redirect' => 'Vous êtes maintenant déconnecté. Redirection ...',11 'No e -mail match' => 'Il n`y a pas d\'utilisateur inscrit avec l\'adresse e-mail',9 'Login redirect' => 'Vous êtes à présent identifié(e). Redirection âŠ', 10 'Logout redirect' => 'Vous êtes à présent déconnecté(e). Redirection âŠ', 11 'No email match' => 'Aucun utilisateur inscrit n\'utilise cette adresse électronique', 12 12 'Request pass' => 'Demande de mot de passe', 13 'Request pass legend' => 'Saisissez l\'adresse e-mail avec laquelle vous vous êtes inscrits', 14 'Request pass info' => 'Un nouveau mot de passe ainsi que le lien pour activer ce nouveau mot de passe vont être envoyés à cette adresse e-mail.', 15 'Not registered' => 'Toujours pas inscrit ?', 16 'Login legend' => 'Saisissez ci-dessous votre nom d\'utilisateur et votre mot de passe', 17 'Login info' => 'Si vous ne vous êtes jamais inscrits ou si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez cliquer ci-dessous sur le lien approprié.', 18 13 'Request pass legend' => 'Indiquez l\'adresse électronique utilisée lors de l\'inscription', 14 'Request pass info' => 'Un nouveau mot de passe ainsi que le lien pour activer ce nouveau mot de passe vont être envoyés à cette adresse.', 15 'Not registered' => 'Pas encore inscrit ?', 16 'Login legend' => 'Indiquez ci-dessous votre nom d\'utilisateur et votre mot de passe', 17 'Remember me' => 'Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.', 18 'Login info' => 'Si vous n\'êtes pas encore inscrit(e) ou si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez cliquer sur le lien approprié ci-dessous.', 19 'New password errors' => 'Erreur pour demande de mot de passe', 20 'New passworderrors info' => 'Les erreurs suivantes doivent être corrigées avant qu\'un nouveau mot de passe puisse être envoyé :', 21 19 22 // Forget password mail stuff 20 'Forget mail' => 'Un e-mail avec les instructions pour changer de mot de passe vient d\'être envoyé à l\'adresse indiquée. Si vous ne le recevez pas, vous pouvez contacter l\'administrateur des forums à ' 21 23 'Forget mail' => 'Un e-mail contenant des instructions pour modifier votre mot de passe vient d\'être envoyé à l\'adresse indiquée. Si vous ne le recevez pas, vous pouvez contacter l\'administrateur des forums : ', 24 'Email flood' => 'Une réinitialisation du mot de passe de ce compte a été effectuée il y a moins d\'une heure. Veuillez patienter un moment avant de réclamer un nouveau mot de passe.' 25 22 26 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/mail_templates/activate_email.tpl
r1 r3 1 Subject: Demande de changement d'adresse e-mail1 Subject: Demande de changement d'adresse électronique 2 2 3 3 Bonjour <username>, 4 4 5 Vous avez fait la demande d'avoir une nouvelle adresse e-mail assignée à votre compte sur le forum de <base_url>. Si vous n'en avez pas fait la demande ou ne voulez pas en changer, veuillez ignorer ce message. Votre e-mail ne sera changé que si vous visitez la page d'activation ci-dessous. Pour que la page d'activation fonctionne, vous devez être identifié sur le forum.5 Vous avez demandé un changement d'adresse électronique associée à votre compte sur les forums de <base_url>. Si vous n'en avez pas fait la demande ou ne souhaitez finalement pas la modifier, veuillez ignorer ce message. Elle ne sera changé que si vous vous rendez à la page d'activation ci-dessous. Pour que cette activation soit effective, vous devez être identifié sur les forums. 6 6 7 Pour changer votre adresse e-mail, merci de visiter la page suivante:7 Afin de changer votre adresse électronique, merci de vous rendre à la page suivante : 8 8 <activation_url> 9 9 10 10 -- 11 11 <board_mailer> 12 ( Ne pas répondre a ce message)12 (Veuillez ne pas répondre à ce message. Merci !) -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/mail_templates/activate_password.tpl
r1 r3 3 3 Bonjour <username>, 4 4 5 Vous avez fait la demande d'avoir un nouveau mot de passe assigné à votre compte sur le forum de <base_url>. Si vous n'en avez pas fait la demande ou ne voulez pas en changer, veuillez ignorer ce message. Votre mot de passe ne sera changé qui si vous visitez la page d'activation ci-dessous. 5 Vous avez demandé un nouveau mot de passe associé à votre compte sur les forums de <base_url>. Si vous n'en avez pas fait la demande ou ne souhaitez finalement pas le modifier, veuillez ignorer ce message. Il ne sera changé que si vous vous rendez à la page d'activation ci-dessous. 6 ======================================================================= 7 Votre nouveau mot de passe est : <new_password> 8 ======================================================================= 6 9 7 Votre nouveau mot de passe est : <new_password> 8 9 Pour changer votre mot de passe, merci de visiter la page suivante: 10 Afin de modifier votre mot de passe, merci de vous rendre à la page suivante : 10 11 <activation_url> 11 12 12 13 -- 13 14 <board_mailer> 14 ( Ne pas répondre a ce message)15 (Veuillez ne pas répondre à ce message. Merci !) -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/mail_templates/form_email.tpl
r1 r3 1 1 Subject: <mail_subject> 2 2 3 <sender> de <board_title> vous a envoyé un message. Vous pouvez répondre à <sender> en répondant à cet e-mail.3 <sender> vous a envoyé un message à partir de <board_title>. Vous pouvez répondre à <sender> en répondant à cet e-mail. 4 4 5 Contenu du message :6 ----------------------------------------------------------------------- 5 Contenu du message : 6 ======================================================================= 7 7 8 8 <mail_message> 9 9 10 ----------------------------------------------------------------------- 10 ======================================================================= 11 11 12 12 -- -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/mail_templates/index.html
r1 r3 1 <html> 2 <head> 3 <title>.</title> 4 </head> 5 <body> 6 . 7 </body> 8 </html> 1 <html><head><title>.</title></head><body>.</body></html> -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/mail_templates/new_reply.tpl
r1 r3 1 Subject: Réponse à la discussion : <topic_subject>1 Subject: Réponse à la discussion « <topic_subject> » 2 2 3 <replier> a répondu à la discussion <topic_subject> à laquelle vous avez souscrit. Il se peut qu'il y ait plus de nouvelles réponses, mais ce sera la seule notification d'ici à ce que vous vous reconnectiez sur le forum.3 <replier> a répondu à la discussion « <topic_subject> » que vous suivez. Il se peut qu'il y ait davantage de nouvelles réponses, mais ce sera la seule notification tant que vous ne vous serez pas rendu(e) à nouveau aux forums. 4 4 5 Le message est situé <post_url>5 Le message est situé ici : <post_url> 6 6 7 Vous pouvez vous désabonner ici<unsubscribe_url>7 Vous pouvez interrompre le suivi de cette discussion en cliquant ici : <unsubscribe_url> 8 8 9 9 -- 10 10 <board_mailer> 11 ( Ne pas répondre a ce message)11 (Veuillez ne pas répondre à ce message. Merci !) -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/mail_templates/new_reply_full.tpl
r1 r3 1 Subject: Réponse à la discussion : <topic_subject>1 Subject: Réponse à la discussion « <topic_subject> » 2 2 3 <replier> a répondu à la discussion <topic_subject> à laquelle vous avez souscrit. Il se peut qu'il y ait plus de nouvelles réponses, mais ce sera la seule notification d'ici à ce que vous vous reconnectiez sur le forum.3 <replier> a répondu à la discussion « <topic_subject> » que vous suivez. Il se peut qu'il y ait davantage de nouvelles réponses, mais ce sera la seule notification tant que vous ne vous serez pas rendu(e) à nouveau aux forums. 4 4 5 Contenu du message :6 ----------------------------------------------------------------------- 5 Contenu du message : 6 ======================================================================= 7 7 8 8 <message> 9 9 10 ----------------------------------------------------------------------- 10 ======================================================================= 11 11 12 Le message est situé <post_url>12 Le message est situé ici : <post_url> 13 13 14 Vous pouvez vous désabonner ici<unsubscribe_url>14 Vous pouvez interrompre le suivi de cette discussion en cliquant ici : <unsubscribe_url> 15 15 16 16 -- 17 17 <board_mailer> 18 ( Ne pas répondre a ce message)18 (Veuillez ne pas répondre à ce message. Merci !) -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/mail_templates/welcome.tpl
r1 r3 1 1 Subject: Bienvenue sur <board_title> ! 2 2 3 Merci de vous être inscrit sur les forums <base_url>. Les détails de votre compte sont:4 3 Merci de vous être inscrit(e) sur <base_url>. Voici les informations concernant votre compte : 4 ======================================================================= 5 5 Nom d'utilisateur : <username> 6 6 Mot de passe : <password> 7 ======================================================================= 7 8 8 Allezà <login_url> pour activer votre compte.9 Veuillez vous rendre à <login_url> pour activer votre compte. 9 10 10 11 -- 11 12 <board_mailer> 12 ( Ne pas répondre a ce message)13 (Veuillez ne pas répondre à ce message. Merci !) -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/misc.php
r1 r3 4 4 $lang_misc = array( 5 5 6 'Mark read redirect' => 'Tous les messages et forums ont été marqués comme lus. Redirection ...', 7 6 'Mark read redirect' => 'Toutes les discussions et forums ont été marqués comme lus. Redirection âŠ', 7 'Mark forum read redirect' => 'Toutes les discussions du forum spécifié ont été marquées comme lues. Redirection âŠ', 8 8 9 // Send e-mail 9 'Form e-mail disabled' => 'L\'utilisateur à qui vous essayez d\'envoyer un e-mail a désactivé le formulaire e-mail.', 10 'No e-mail subject' => 'Vous devez saisir un sujet.', 11 'No e-mail message' => 'Vous devez saisir un message.', 12 'Too long e-mail message' => 'Les messages ne peuvent excéder 65535 caractÚres de long (64 ko).', 13 'E-mail sent redirect' => 'E-mail envoyé. Redirection ...', 14 'Send e-mail to' => 'Envoyer un e-mail à ', 15 'E-mail subject' => 'Sujet', 16 'E-mail message' => 'Message', 17 'E-mail disclosure note' => 'Veuillez noter qu\'en utilisant ce formulaire, votre adresse e-mail sera révélée au destinataire.', 18 'Write e-mail' => 'Ãcrivez et envoyez votre e-mail', 10 'Form email disabled' => 'L\'utilisateur à qui vous essayez d\'envoyer un e-mail a désactivé le formulaire e-mail.', 11 'No email subject' => 'Vous devez indiquer un sujet.', 12 'No email message' => 'Vous devez saisir un message.', 13 'Too long email message' => 'Les messages ne peuvent contenir plus de 65535 caractÚres (64 Kio).', 14 'Email flood' => 'L\'intervalle d\'envoi consécutif d\'e-mails est de %s secondes. Veuillez patienter un moment avant de tenter d\'envoyer à nouveau.', 15 'Email sent redirect' => 'E-mail envoyé. Redirection âŠ', 16 'Send email to' => 'Envoyer un e-mail à ', 17 'Email subject' => 'Sujet', 18 'Email message' => 'Message', 19 'Email disclosure note' => 'Veuillez prendre note qu\'en utilisant ce formulaire, vous divulguerez votre adresse électronique au destinataire.', 20 'Write email' => 'Composez et envoyez votre e-mail', 19 21 20 22 // Report 21 'No reason' => 'Vous devez saisir un motif.', 22 'Report redirect' => 'Signalement envoyé. Redirection ...', 23 'Report post' => 'Signaler un message', 24 'Reason' => 'Motif', 25 'Reason desc' => 'Saisissez le motif du signalement de ce message.', 23 'No reason' => 'Vous devez indiquer un motif.', 24 'Reason too long' => 'Votre message ne doit pas dépasser 65535 octets (~64 Kio).', 25 'Report flood' => 'L\'intervalle d\'envoi consécutif de signalements est de %s secondes. Veuillez patienter un moment avant de tenter d\'envoyer à nouveau.', 26 'Report redirect' => 'Message signalé. RedirectionâŠ', 27 'Report post' => 'Signaler un message', 28 'Reason' => 'Motif', 29 'Reason desc' => 'Indiquez la raison pour laquelle vous signalez ce message.', 26 30 27 31 // Subscriptions 28 'Already subscribed' => 'Vous êtes déjà abonné à cette discussion.', 29 'Subscribe redirect' => 'Votre abonnement a été pris en compte. Redirection ...', 30 'Not subscribed' => 'Vous n\'êtes pas abonné à cette discussion.', 31 'Unsubscribe redirect' => 'Votre abonnement a été annulé. Redirection ...', 32 'Already subscribed topic' => 'Vous suivez déjà cette discussion.', 33 'Already subscribed forum' => 'Vous suivez déjà ce forum.', 34 'Subscribe redirect' => 'Votre demande de suivi a été prise en compte. Redirection âŠ', 35 'Not subscribed topic' => 'Vous ne suivez pas cette discussion.', 36 'Not subscribed forum' => 'Vous ne suivez pas ce forum.', 37 'Unsubscribe redirect' => 'Vous ne suivez plus cette discussion. Redirection âŠ', 32 38 33 39 // General forum and topic moderation 34 'Moderate' => 'Modérer', 35 'Select' => 'Sélectionner', // the header of a column of checkboxes 36 'Move' => 'Déplacer', 37 'Delete' => 'Supprimer', 38 40 'Moderate' => 'Modérer', 41 'Select' => 'Sélectionner', // the header of a column of checkboxes 42 'Move' => 'Déplacer', 43 'Split' => 'Scinder', 44 'Delete' => 'Supprimer', 45 'Merge' => 'Fusionner', 46 39 47 // Moderate forum 40 'Open' => 'Ouvrir', 41 'Close' => 'Fermer', 42 'Move topic' => 'Déplacer la discussion', 43 'Move topics' => 'Déplacer les discussions', 44 'Move legend' => 'Choisissez une destination', 45 'Move to' => 'Déplacer vers', 46 'Leave redirect' => 'Laisser un lien de redirection', 47 'Move topic redirect' => 'Discussion déplacée. Redirection ...', 48 'Move topics redirect' => 'Discussions déplacées. Redirection ...', 48 'Open' => 'Ouvrir', 49 'Close' => 'Fermer', 50 'Move topic' => 'Déplacer la discussion', 51 'Move topics' => 'Déplacer les discussions', 52 'Move legend' => 'Choisissez une destination', 53 'Move to' => 'Déplacer vers', 54 'Nowhere to move' => 'Aucun forum n\'est disponible pour y déplacer des discussions.', 55 'Leave redirect' => 'Laisser un lien de redirection', 56 'Move topic redirect' => 'Discussion déplacée. Redirection âŠ', 57 'Move topics redirect' => 'Discussions déplacées. Redirection âŠ', 49 58 'Confirm delete legend' => 'Veuillez confirmer la suppression', 50 'Delete topics' => 'Supprimer des discussions', 51 'Delete topics comply' => 'Ãtes-vous sûr de vouloir supprimer les discussions sélectionnées ?', 52 'Delete topics redirect' => 'Discussions supprimées. Redirection ...', 53 'Open topic redirect' => 'Discussion ouverte. Redirection ...', 54 'Open topics redirect' => 'Discussions ouvertes. Redirection ...', 55 'Close topic redirect' => 'Discussion fermée. Redirection ...', 56 'Close topics redirect' => 'Discussions fermées. Redirection ...', 57 'No topics selected' => 'Vous devez choisir au moins une discussion à Déplacer/Supprimer/Ouvrir/Fermer.', 58 'Stick topic redirect' => 'Discussion épinglée. Redirection ...', 59 'Unstick topic redirect' => 'Discussion détachée. Redirection ...', 60 59 'Delete topics' => 'Supprimer des discussions', 60 'Delete topics comply' => 'Souhaitez-vous vraiment supprimer les discussions sélectionnées ?', 61 'Delete topics redirect' => 'Discussions supprimées. Redirection âŠ', 62 'Open topic redirect' => 'Discussion ouverte. Redirection âŠ', 63 'Open topics redirect' => 'Discussions ouvertes. Redirection âŠ', 64 'Close topic redirect' => 'Discussion fermée. Redirection âŠ', 65 'Close topics redirect' => 'Discussions fermées. Redirection âŠ', 66 'No topics selected' => 'Vous devez choisir au moins une discussion à déplacer/supprimer/ouvrir/fermer.', 67 'Not enough topics selected' => 'Vous devez sélectionner au moins 2 discussions pour une fusion.', 68 'Stick topic redirect' => 'Discussion épinglée. Redirection âŠ', 69 'Unstick topic redirect' => 'Discussion détachée. Redirection âŠ', 70 'Merge topics' => 'Fusionner les discussions', 71 'Merge topics redirect' => 'Discussions fusionnées. Redirection âŠ', 72 'Confirm merge legend' => 'Veuillez confirmer la fusion', 73 'New subject' => 'Nouveau sujet', 74 75 // Split multiple posts in topic 76 'Confirm split legend' => 'Veuillez confirmer la scission des messages sélectionnés et choisir leur destination pour déplacement.', 77 'Split posts' => 'Scinder les messages', 78 'Split posts comply' => 'Souhaitez-vous vraiment scinder les messages sélectionnés ?', 79 'Split posts redirect' => 'Les messages ont été scindés. Redirection âŠ', 80 61 81 // Delete multiple posts in topic 62 'Delete posts' => 'Supprimer les messages', 63 'Delete posts comply' => 'Ãtes vous sûr de vouloir supprimer les messages sélectionnés ?', 64 'Delete posts redirect' => 'Messages supprimés. Redirection ...', 65 'No posts selected' => 'Vous devez choisir au moins un message à supprimer.' 82 'Delete posts' => 'Supprimer les messages', 83 'Cannot select first' => 'Le premier message ne peut pas être sélectionné pour être scindé/supprimé.', 84 'Delete posts comply' => 'Souhaitez-vous vraiment supprimer les messages sélectionnés ?', 85 'Delete posts redirect' => 'Messages supprimés. Redirection âŠ', 86 'No posts selected' => 'Vous devez choisir au moins un message à scinder/supprimer.', 87 88 // Get host 89 'Host info 1' => 'L\'adresse IP est : %s', 90 'Host info 2' => 'Le nom d\'hÃŽte est : %s', 91 'Show more users' => 'Afficher davantage d\'utilisateurs pour cette IP', 66 92 67 93 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/post.php
r1 r3 5 5 6 6 // Post validation stuff (many are similiar to those in edit.php) 7 'No subject' => 'Vous devez saisir un sujet.', 7 'No subject' => 'Vous devez indiquer un sujet.', 8 'No subject after censoring' => 'Les discussions doivent comporter un sujet. AprÚs application des filtres de censure, le sujet n\'est pas indiqué.', 8 9 'Too long subject' => 'Le sujet ne peut contenir plus de 70 caractÚres.', 9 10 'No message' => 'Vous devez saisir un message.', 10 'Too long message' => 'Les messages ne peuvent excéder 65535 caractÚres de long (64 ko).', 11 11 'No message after censoring' => 'Vous devez saisir un message. AprÚs application des filtres de censure, votre message est vide.', 12 'Too long message' => 'Les messages ne peuvent contenir plus de %s octets.', 13 'All caps subject' => 'Il n\'est pas autorisé d\'écrire un sujet entiÚrement en lettres capitales.', 14 'All caps message' => 'Il n\'est pas autorisé d\'écrire un message entiÚrement en lettres capitales.', 15 'Empty after strip' => 'Il semblerait que votre message ne comporte que des balises BBCode vides. Il est possible que cela se soit passé par exemple parce que la citation imbriquée la plus ancienne a été supprimé pour cause de niveau d\'imbrication de citations supérieur à celui autorisé.', 16 12 17 // Posting 13 'Post errors' => 'Erreurs ',18 'Post errors' => 'Erreurs dans le message', 14 19 'Post errors info' => 'Les erreurs suivantes doivent être corrigées pour que le message puisse être envoyé :', 15 20 'Post preview' => 'Prévisualisation du message', 16 21 'Guest name' => 'Nom', // For guests (instead of Username) 17 'Post redirect' => 'Message envoyé. Redirection ...', 18 'Post a reply' => 'Ãcrire une réponse', 19 'Post new topic' => 'Lancer une nouvelle discussion', 20 'Hide smilies' => 'Ne pas convertir les émoticÃŽnes sur ce message', 21 'Subscribe' => 'S\'abonner à cette discussion', 22 'Post redirect' => 'Message envoyé. Redirection âŠ', 23 'Post a reply' => 'Répondre', 24 'Post new topic' => 'Nouvelle discussion', 25 'Hide smilies' => 'Ne pas convertir les émoticÃŽnes dans ce message', 26 'Subscribe' => 'Suivre cette discussion', 27 'Stay subscribed' => 'Continuer à suivre cette discussion', 22 28 'Topic review' => 'Résumé de la discussion (messages les plus récents en premier)', 23 29 'Flood start' => 'Au moins', 24 'flood end' => 'secondes doivent s\'écouler entre deux messages. Merci de patienter quelques instants etessayer à nouveau.',25 'Preview' 30 'flood end' => 'secondes doivent s\'écouler entre deux messages. Veuillez patienter quelques instants avant d\'essayer à nouveau.', 31 'Preview' => 'Prévisualisation', // submit button to preview message 26 32 27 33 // Edit post 28 'Edit post legend' => 'Modifier le message et valider les changements',29 'Silent edit' => 'Modification invisible (la mention "DerniÚre modification par ..."ne s\'affichera pas)',30 'Edit post' 31 'Edit redirect' => 'Message mis à jour. Redirection ...'34 'Edit post legend' => 'Modifier le message et valider les modifications', 35 'Silent edit' => 'Modification anonyme (la mention « DerniÚre modification par⊠» ne s\'affichera pas)', 36 'Edit post' => 'Modifier le message', 37 'Edit redirect' => 'Message mis à jour. Redirection âŠ' 32 38 33 39 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/prof_reg.php
r1 r3 4 4 $lang_prof_reg = array( 5 5 6 'E-mail legend' => 'Saisissez une adresse e-mail valide', 7 'E-mail legend 2' => 'Saisissez et confirmez une adresse e-mail valide', 8 'Localisation legend' => 'Réglez vos options géographiques', 9 'Timezone' => 'Fuseau horaire ', 10 'Timezone info' => 'Afin que le forum affiche correctement l\'heure, vous devez sélectionner votre fuseau horaire.', 11 'Language' => 'Langue ', 12 'Language info' => 'Vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous souhaitez lire les forums.', 13 'E-mail setting info' => 'Choisissez si vous voulez que votre adresse e-mail soit visible par les autres utilisateurs ou non et si vous voulez que les autres utilisateurs puissent vous envoyer des e-mails via ces forums (formulaire e-mail) ou non.', 14 'E-mail setting 1' => 'Afficher votre adresse e-mail.', 15 'E-mail setting 2' => 'Cacher votre adresse e-mail mais autoriser le formulaire e-mail.', 16 'E-mail setting 3' => 'Cacher votre adresse e-mail et interdisez le formulaire e-mail.', 17 'Privacy options legend' => 'Réglez vos options de vie privée', 18 'Save user/pass' => 'Mémoriser le nom d\'utilisateur et le mot de passe entre les visites.', 19 'Save user/pass info' => 'Cette option définit si le forum doit vous "mémoriser" entre deux visites. Si vous l\'activez, vous n\'aurez pas à vous identifier à chaque fois que vous visitez les forums. Vous serez automatiquement connectés. Recommandé.', 20 'Confirm pass' => 'Confirmez votre mot de passe', 6 'Email legend' => 'Indiquez une adresse électronique valide', 7 'Email legend 2' => 'Saisissez et confirmez une adresse électronique valide', 8 'Localisation legend' => 'Définissez vos options géographiques', 9 'Time zone' => 'Fuseau horaire ', 10 'Time zone info' => 'Afin que le forum affiche correctement l\'heure, vous devez sélectionner votre fuseau horaire.', 11 'DST' => 'Ajustement pour l\'heure d\'été : cochez cette case si nécessaire pour que les forums affichent correctement l\'heure.', 12 'Time format' => 'Format de l\'heure', 13 'Date format' => 'Format de la date', 14 'Default' => 'Par défaut', 15 'Language' => 'Langue ', 16 'Email setting info' => 'Indiquez si vous souhaitez que votre adresse électronique soit visible par les autres utilisateurs ou non et si vous voulez que les autres utilisateurs puissent vous envoyer des e-mails via ces forums (formulaire d\'envoi d\'e-mail) ou non.', 17 'Email setting 1' => 'Divulguer votre adresse électronique.', 18 'Email setting 2' => 'Masquer votre adresse électronique mais autoriser l\'envoi via le formulaire d\'envoi d\'e-mail.', 19 'Email setting 3' => 'Masquer votre adresse électronique et interdire l\'utilisation du formulaire d\'envoi d\'e-mail.', 20 'Privacy options legend' => 'Définissez vos options de vie privée', 21 'Confirm pass' => 'Confirmez votre mot de passe', 21 22 22 'Username too short' => 'Les noms d\'utilisateur doivent êtres constitués d\'au moins 2 caractÚres. Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 23 'Username guest' => 'Le nom d\'utilisateur \'invité\' est réservé. Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 24 'Username IP' => 'Les noms d\'utilisateur ne peuvent pas êtres au format d\'une adresse IP. Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 23 'Username too short' => 'Les noms d\'utilisateur doivent comporter au moins 2 caractÚres. Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 24 'Username too long' => 'Les noms d\'utilisateur ne doivent pas comporter plus de 25 caractÚres. Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 25 'Username guest' => 'Le nom d\'utilisateur « invité Â» est réservé. Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 26 'Username IP' => 'Les noms d\'utilisateur ne peuvent pas être au format d\'une adresse IP. Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 25 27 'Username reserved chars' => 'Les noms d\'utilisateurs ne peuvent pas contenir les caractÚres \', " et [ ou ]. Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 26 'Username BBCode' => 'Les noms d\'utilisateur ne peuvent pas contenir de balises (BBCode). Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 27 'Dupe username' => 'Ce nom d\'utilisateur est déjà utilisé. Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 28 'Pass too short' => 'Les mots de passe doivent êtres constitués d\'au moins 4 caractÚres. Veuillez choisir un autre mot de passe.', 29 'Pass not match' => 'Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez recommencer.', 30 'Banned e-mail' => 'L\'adresse e-mail saisie est bannie de ces forums. Veuillez en choisir une autre.', 31 'Dupe e-mail' => 'Cette adresse e-mail est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre.', 32 'Sig too long' => 'Les signatures ne peuvent pas contenir plus de', 33 'characters' => 'caractÚres', 34 'Sig too many lines' => 'Les signatures ne peuvent pas faire plus de', 35 'lines' => 'lignes', 36 'Signature quote/code' => 'Les balises BBCode \'QUOTE\' et \'CODE\' ne sont pas autorisées dans les signatures. Veuillez corriger.', 37 'Bad ICQ' => 'Vous avez saisi un UIN ICQ invalide. Merci de corriger.' 38 28 'Username BBCode' => 'Les noms d\'utilisateur ne peuvent pas contenir de balises (BBCode). Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 29 'Banned username' => 'Le nom d\'utilisateur que vous avez indiqué est banni. Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 30 'Pass too short' => 'Les mots de passe doivent comporter au moins 4 caractÚres. Veuillez choisir un autre mot de passe.', 31 'Pass not match' => 'Les mots de passe ne coïncident pas. Veuillez recommencer.', 32 'Banned email' => 'L\'adresse électronique saisie est bannie de ces forums. Veuillez en choisir une autre.', 33 'Dupe email' => 'Cette adresse électronique est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre.', 34 'Sig too long' => 'Les signatures ne peuvent pas contenir plus de %1$s caractÚres. Veuillez raccourcir votre signature de %2$s caractÚres.', 35 'Sig too many lines' => 'Les signatures ne peuvent pas comporter plus de %s lignes.', 36 'Bad ICQ' => 'Vous avez saisi un UIN ICQ invalide. Merci de corriger.', 37 38 'UTC-12:00' => '(UTC-12:00) Ligne de changement de date OUEST', 39 'UTC-11:00' => '(UTC-11:00) Niue, Samoa', 40 'UTC-10:00' => '(UTC-10:00) Hawaii et des îles Aléoutiennes, Ãles Cook', 41 'UTC-09:30' => '(UTC-09:30) Ãles Marquises', 42 'UTC-09:00' => '(UTC-09:00) Alaska, Ãles Gambier', 43 'UTC-08:30' => '(UTC-08:30) Ãles Pitcairn', 44 'UTC-08:00' => '(UTC-08:00) Pacifique', 45 'UTC-07:00' => '(UTC-07:00) Montagnes, les Rocheuses', 46 'UTC-06:00' => '(UTC-06:00) Centre', 47 'UTC-05:00' => '(UTC-05:00) Est', 48 'UTC-04:00' => '(UTC-04:00) Atlantique', 49 'UTC-03:30' => '(UTC-03:30) Terre-Neuve', 50 'UTC-03:00' => '(UTC-03:00) Amazone, Centre du Groenland', 51 'UTC-02:00' => '(UTC-02:00) Milieu de l\'Atlantique', 52 'UTC-01:00' => '(UTC-01:00) Açores, Cap Vert, Groenland de l\'Est', 53 'UTC' => '(UTC) Europe Occidentale, Greenwich', 54 'UTC+01:00' => '(UTC+01:00) Europe Centrale, Afrique Occidentale', 55 'UTC+02:00' => '(UTC+02:00) Europe de l\'Est, Afrique Centrale', 56 'UTC+03:00' => '(UTC+03:00) Moscou, Afrique Orientale', 57 'UTC+03:30' => '(UTC+03:30) Iran', 58 'UTC+04:00' => '(UTC+04:00) Golf, Samara', 59 'UTC+04:30' => '(UTC+04:30) Afghanistan', 60 'UTC+05:00' => '(UTC+05:00) Pakistan, Iekaterinbourg', 61 'UTC+05:30' => '(UTC+05:30) Inde, Sri Lanka', 62 'UTC+05:45' => '(UTC+05:45) Népal', 63 'UTC+06:00' => '(UTC+06:00) Bangladesh, Bhutan, Novosibirsk', 64 'UTC+06:30' => '(UTC+06:30) Ãles Cocos, Myanmar', 65 'UTC+07:00' => '(UTC+07:00) Indochine, Krasnoyarsk', 66 'UTC+08:00' => '(UTC+08:00) Grande Chin, Australie occidentale, Irkutsk', 67 'UTC+08:45' => '(UTC+08:45) Australie occidentale', 68 'UTC+09:00' => '(UTC+09:00) Japon, Corée, Chine', 69 'UTC+09:30' => '(UTC+09:30) Australie Méridionale', 70 'UTC+10:00' => '(UTC+10:00) Australie Orientale, Vladivostok', 71 'UTC+10:30' => '(UTC+10:30) Ãle Lord Howe', 72 'UTC+11:00' => '(UTC+11:00) Ãle Salomon, Magadan', 73 'UTC+11:30' => '(UTC+11:30) Ãle Norfolk', 74 'UTC+12:00' => '(UTC+12:00) Nouvelle Zélande, Fiji, Kamchatka', 75 'UTC+12:45' => '(UTC+12:45) Ãles Chatham', 76 'UTC+13:00' => '(UTC+13:00) Tonga, Ãles Phoenix', 77 'UTC+14:00' => '(UTC+14:00) Ãles de la Ligne', 78 39 79 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/profile.php
r1 r3 5 5 6 6 // Navigation and sections 7 'Profile menu' 8 'Section essentials' => ' Général',9 'Section personal' 10 'Section messaging' 11 'Section personality' => 'Personnali sation',12 'Section display' 13 'Section privacy' 14 'Section admin' 7 'Profile menu' => 'Menu profil', 8 'Section essentials' => 'Principal', 9 'Section personal' => 'Personnel', 10 'Section messaging' => 'Messagerie', 11 'Section personality' => 'Personnalité', 12 'Section display' => 'Affichage', 13 'Section privacy' => 'Vie privée', 14 'Section admin' => 'Administration', 15 15 16 16 // Miscellaneous 17 17 'Username and pass legend' => 'Nom d\'utilisateur et mot de passe', 18 18 'Personal details legend' => 'Informations personnelles', 19 'Contact details legend' => 'Informations de messageries instantanées', 20 'Options display' => 'Options d\'affichage', 21 'Options post' => 'Options de visualisation des messages', 22 'User activity' => 'Activité de l\'utilisateur', 23 'Paginate info' => 'Nombres de discussions et de messages a afficher par page.', 19 'Contact details legend' => 'Informations sur les messageries instantanées', 20 'User activity' => 'Activité de l\'utilisateur', 21 'Paginate info' => 'Nombres de discussions et de messages à afficher par page.', 24 22 25 23 // Password stuff 26 'Pass key bad' => 'La clef d\'activation du mot de passe est incorrecte ou a expiré. Veuillez demander à nouveau un mot de passe. Si cela échoue, contactez l\'administrateur',27 'Pass updated' => 'Votre mot de passe a été mis à jour. Vous pouvezvous identifier avec votre nouveau mot de passe.',28 'Pass updated redirect' => 'Mot de passe mis à jour. Redirection ...',29 'Wrong pass' 30 'Change pass' 24 'Pass key bad' => 'La clef d\'activation du mot de passe est incorrecte ou a expiré. Veuillez demander un nouveau mot de passe. Si cela ne marche pas, contactez l\'administrateur.', 25 'Pass updated' => 'Votre mot de passe a été mis à jour. Vous pouvez à présent vous identifier avec votre nouveau mot de passe.', 26 'Pass updated redirect' => 'Mot de passe mis à jour. Redirection âŠ', 27 'Wrong pass' => 'Ancien mot de passe incorrect.', 28 'Change pass' => 'Changer de mot de passe', 31 29 'Change pass legend' => 'Saisissez et confirmez votre mot de passe', 32 'Old pass' => 'Ancien mot de passe', 33 'New pass' => 'Nouveau mot de passe', 34 'Confirm new pass' => 'Confirmez le nouveau mot de passe', 30 'Old pass' => 'Ancien mot de passe', 31 'New pass' => 'Nouveau mot de passe', 32 'Confirm new pass' => 'Confirmez le nouveau mot de passe', 33 'Pass info' => 'Les mots de passe doivent comporter au moins 4 caractÚres. Ils sont sensibles à la casse.', 35 34 36 35 // E-mail stuff 37 'E -mail key bad' => 'La clef d\'activation d\'adresse e-mail est incorrecte ou a expiré. Veuillez demander à nouveau un changement d\'adresse e-mail. Si cela échoue, contactez l\'administrateur',38 'E -mail updated' => 'Votre adresse e-maila été mise à jour.',39 'Activate e -mail sent' => 'Un e-mail a été envoyé avec les instructions pour activer la nouvelle adresse e-mail. S\'il n\'arrive pas, contactez l\'administrateur Ã',40 'E -mail legend' => 'Saisissez la nouvelle adresse e-mail',41 'E -mail instructions' => 'Entrez la nouvelle adresse e-mail. Un e-mail y sera envoyé avec un lien d\'activation. Vous devrez cliquer sur ce lien pour activer l\'adresse.',42 'Change e -mail' => 'Changer l\'adresse e-mail',43 'New e -mail' => 'Nouvelle adresse e-mail',36 'Email key bad' => 'La clef d\'activation d\'adresse électronique est incorrecte ou a expiré. Veuillez demander à nouveau un changement d\'adresse électronique. Si cela échoue, contactez l\'administrateur', 37 'Email updated' => 'Votre adresse électronique a été mise à jour.', 38 'Activate email sent' => 'Un e-mail comportant les instructions pour activer la nouvelle adresse électronique a été envoyé. S\'il n\'arrive pas, contactez l\'administrateur : ', 39 'Email legend' => 'Saisissez la nouvelle adresse électronique', 40 'Email instructions' => 'Indiquez la nouvelle adresse électronique. Un e-mail comportant un lien d\'activation y sera envoyé. Vous devrez cliquer sur ce lien pour activer l\'adresse.', 41 'Change email' => 'Changer l\'adresse électronique', 42 'New email' => 'Nouvelle adresse électronique', 44 43 45 44 // Avatar upload stuff 46 'Avatars disabled' => 'Le support des avatars est désactivé.',47 'Too large ini' => 'Fichier trop gros. Le serveur refuse son téléchargement.',48 'Partial upload' => 'Fichier partiellement téléchargé. Merci de reacute;essayer.',49 'No tmp directory' => 'Le serveur n\'a pas pu enregistrer le fichier envoyé dans un répertoire temporaire.',50 'No file' => 'Vous n\'avez pas sélectionné de fichier à télécharger.',51 'Bad type' => 'Le type du fichier n\'est pas autorisé. Les types autorisés sont le GIF, le JPG et le PNG.',52 'Too wide or high' 53 'Too large' 54 'pixels' 55 'bytes' 56 'Move failed' => 'Le serveur n\'a pas pu enregistrer le fichier télécharg´. Contactez l\'administrateur',57 'Unknown failure' 58 'Avatar upload redirect' => 'Avatar téléchargé. Redirection ...',59 'Avatar deleted redirect' => 'Avatar effacé. Redirection ...',60 'Avatar desc' 61 'Upload avatar' => 'Télécharger un avatar',62 'Upload avatar legend' => 'Sélectionnez un fichier avatar à télécharger',63 'Delete avatar' 64 'File' 65 'Upload' => 'Télécharger', // submit button45 'Avatars disabled' => 'La prise en charge des avatars est désactivée.', 46 'Too large ini' => 'Fichier trop volumineux. Le serveur refuse son envoi.', 47 'Partial upload' => 'Fichier partiellement envoyé. Merci de réessayer.', 48 'No tmp directory' => 'Le serveur n\'a pas pu enregistrer temporairement le fichier envoyé.', 49 'No file' => 'Vous n\'avez pas sélectionné de fichier à envoyer.', 50 'Bad type' => 'Ce type de fichier n\'est pas autorisé. Voici les formats pris en charge : *.gif, *.jpeg et *.png.', 51 'Too wide or high' => 'L\'image est plus large et/ou plus haute que le maximum autorisé', 52 'Too large' => 'La taille du fichier dépasse le maximum autorisé', 53 'pixels' => 'pixels', 54 'bytes' => 'octets', 55 'Move failed' => 'Le serveur n\'a pas pu enregistrer le fichier envoyé. Contactez l\'administrateur', 56 'Unknown failure' => 'Erreur inconnue. Merci de réessayer.', 57 'Avatar upload redirect' => 'Avatar envoyé. Redirection âŠ', 58 'Avatar deleted redirect' => 'Avatar effacé. Redirection âŠ', 59 'Avatar desc' => 'Un avatar est une petite image qui sera affichée sous votre nom d\'utilisateur dans vos messages. Il ne doit pas faire plus de', 60 'Upload avatar' => 'Envoyer un avatar', 61 'Upload avatar legend' => 'Sélectionnez un fichier avatar à envoyer', 62 'Delete avatar' => 'Effacer l\'avatar', // only for admins 63 'File' => 'Fichier', 64 'Upload' => 'Envoyer', // submit button 66 65 67 66 // Form validation stuff 68 'Dupe username' => 'Ce nom d\'utilisateur est déjà utilisé. Essayez un autre nom d\'utilisateur.', 69 'Forbidden title' => 'Votre titre contient un mot interdit. Choisissez un autre titre.', 70 'Profile redirect' => 'Profil mis à jour. Redirection ...', 67 'Forbidden title' => 'Votre titre contient un mot interdit. Choisissez un autre titre.', 68 'Profile redirect' => 'Profil mis à jour. Redirection âŠ', 71 69 72 70 // Profile display stuff 73 'Not activated' => 'Cet utilisateur n\'a pas activé son compte. Le compte est activé lors de la premiÚre identification de l\'utilisateur.', 74 'Unknown' => '(Information inconnue)', // This is displayed when a user hasn't filled out profile field (e.g. Location) 75 'Private' => '(Information privée)', // This is displayed when a user does not want to receive e-mails 76 'No avatar' => '(Aucun avatar)', 77 'Show posts' => 'Voir les messages de cet utilisateur', 78 'Realname' => 'Nom', 79 'Location' => 'Lieu', 80 'Website' => 'Site web', 81 'Jabber' => 'Jabber', 82 'ICQ' => 'ICQ', 83 'MSN' => 'MSN Messenger', 84 'AOL IM' => 'AOL IM', 85 'Yahoo' => 'Yahoo! Messenger', 86 'Avatar' => 'Avatar', 87 'Signature' => 'Signature', 88 'Sig max length' => 'Longueur maximale', 89 'Sig max lines' => 'Maximum de lignes', 90 'Avatar legend' => 'Définissez vos options d\'affichage d\'avatar', 91 'Avatar info' => 'Un avatar est une petite image qui sera affichée avec chacun de vos messages. Vous pouvez télécharger un avatar en cliquant sur le lien ci-dessous. La case \'Utiliser l\'avatar\' doit être cochée pour que l\'avatar soit visible dans vos messages.', 92 'Change avatar' => 'Modifier avatar', 93 'Use avatar' => 'Utiliser l\'avatar.', 94 'Signature legend' => 'Rédigez votre signature', 95 'Signature info' => 'Une signature est un petit texte ajouté à la suite de vos messages. Vous pouvez y mettre ce que vous voulez. Vous pouvez y utiliser des balises BBCode, selon la configuration du forum. Les fonctionnalités actives apparaissent dans la marge lors de l\'édition de votre signature.', 96 'Sig preview' => 'Apercu de la signature actuelle:', 97 'No sig' => 'Pas de signature dans le profil.', 98 'Topics per page' => 'Discussions par page', 99 'Topics per page info' => 'ContrÃŽle le nombre de discussions affichées par page dans chaque forum. Vous pouvez laisser blanc et la valeur par défaut sera employée.', 100 'Posts per page' => 'Messages par page', 101 'Posts per page info' => 'ContrÃŽle le nombre de messages affichés par page dans chaque forum. Vous pouvez laisser blanc et la valeur par défaut sera employée.', 102 'Leave blank' => 'Laisser blanc pour utiliser la valeur par défaut du forum.', 103 'Notify full' => 'Inclure le message dans les e-mails d\'abonnement.', 104 'Notify full info' => 'En activant cette option, une version en texte brut du nouveau message sera incluse dans l\'avis d\'abonnement par e-mail.', 105 'Show smilies' => 'Afficher les smileys sous forme d\'icÃŽnes', 106 'Show smilies info' => 'En activant cette option, de petites images seront affichées à la place du texte.', 107 'Show images' => 'Afficher les images.', 108 'Show images info' => 'En désactivant cette option, vous ne verez pas les images dans les message (c\'est-à -dire les images affichées avec la balise [img]).', 109 'Show images sigs' => 'Afficher les images dans les signatures des utilisateurs.', 110 'Show images sigs info' => 'Désactivez ceci si vous ne voulez pas voir les images dans les signatures (c\'est-à -dire les images affichées avec la balise [img]).', 111 'Show avatars' => 'Afficher les avatars des utilisateurs.', 112 'Show avatars info' => 'Cette option vous permet de décider si les images des avatars des utilisateurs doivent être affichées dans les messages ou non.', 113 'Show sigs' => 'Afficher les signatures.', 114 'Show sigs info' => 'Activez ceci si vous voulez voir les signatures ou non.', 115 'Style legend' => 'Sélectionnez votre style favori', 116 'Style info' => 'Vous pouvez utiliser un style différent pour ce forum.', 117 'Admin note' => 'Note de l\'administrateur', 118 'Pagination legend' => 'Définissez vos options de pagination', 71 'Users profile' => 'Profil de %s', 72 'Username info' => 'Nom d\'utilisateur : %s', 73 'Email info' => 'E-mail : %s', 74 'Posts info' => 'Messages : %s', 75 'Registered info' => 'Inscription : %s', 76 'Last post info' => 'Dernier message : %s', 77 'Last visit info' => 'DerniÚre visite : %s', 78 'Show posts' => 'Voir les messages de cet utilisateur', 79 'Show topics' => 'Afficher toutes les discussions', 80 'Show subscriptions' => 'Afficher toutes les discussions suivies', 81 'Realname' => 'Nom', 82 'Location' => 'Lieu', 83 'Website' => 'Site Web', 84 'Invalid website URL' => 'L\'URL de site Web saisie est invalide.', 85 'Jabber' => 'Jabber', 86 'ICQ' => 'ICQ', 87 'MSN' => 'MSN Messenger', 88 'AOL IM' => 'AOL IM', 89 'Yahoo' => 'Yahoo! Messenger', 90 'Avatar' => 'Avatar', 91 'Signature' => 'Signature', 92 'Sig max size' => '%s caractÚres et %s lignes autorisés', 93 'Avatar legend' => 'Définissez vos options d\'affichage d\'avatar', 94 'Avatar info' => 'Un avatar est une petite image qui sera affichée avec chacun de vos messages. Vous pouvez envoyer un avatar en cliquant sur le lien ci-dessous.', 95 'Change avatar' => 'Changer d\'avatar', 96 'Signature legend' => 'Rédigez votre signature', 97 'Signature info' => 'Une signature est un petit texte ajouté à la suite de vos messages. Vous pouvez y inclure ce que vous voulez et y utiliser des balises BBCode, selon la configuration du forum. Les fonctionnalités actives apparaissent dans la marge lors de l\'édition de votre signature.', 98 'Sig preview' => 'Aperçu de la signature actuelle :', 99 'No sig' => 'Pas de signature dans le profil.', 100 'Signature quote/code/list/h' => 'L\'utilisation des balises BBCode [quote], [code], [list] et [h] n\'est pas autorisée dans les signatures.', 101 'Topics per page' => 'Discussions par page', 102 'Posts per page' => 'Messages par page', 103 'Leave blank' => 'Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut du forum.', 104 'Subscription legend' => 'Définit vos options de suivi de discussion', 105 'Notify full' => 'Inclure le message dans les e-mails de notification de réponse.', 106 'Auto notify full' => 'Suivre automatiquement les sujets auxquels on a répondu.', 107 'Show smilies' => 'Afficher les émoticÃŽnes sous forme d\'icÃŽnes', 108 'Show images' => 'Afficher les images.', 109 'Show images sigs' => 'Afficher les images dans les signatures des utilisateurs.', 110 'Show avatars' => 'Afficher les avatars des utilisateurs.', 111 'Show sigs' => 'Afficher les signatures.', 112 'Style legend' => 'Choisissez votre style favori', 113 'Styles' => 'Styles', 114 'Admin note' => 'Note de l\'administrateur', 115 'Pagination legend' => 'Définissez vos options de pagination', 119 116 'Post display legend' => 'Définissez vos options de visualisation des messages', 120 'Post display info' => 'En désactivant toutes les options d\'affichage des images dans les messages et les signatures vous augmenterez le tempsde chargement des pages.',121 'Instructions' => 'AprÚs avoir mis à jour le profil vous serez redirigés surcette page.',117 'Post display info' => 'En désactivant toutes les options d\'affichage des images et des signatures dans les messages, vous augmenterez la vitesse de chargement des pages.', 118 'Instructions' => 'AprÚs avoir mis à jour le profil vous serez redirigé(e) vers cette page.', 122 119 123 120 // Administration stuff 124 121 'Group membership legend' => 'Choisissez un groupe d\'utilisateurs', 125 'Save' => 'Enregistrer', 126 'Set mods legend' => 'Définir l\'accÚs modérateur', 127 'Moderator in' => 'ModÚre', 128 'Moderator in info' => 'Veuillez choisir quels forums cet utilisateur peut modérer. Note: Ceci s\'applique seulement aux modérateurs. Les administrateurs ont toujours toutes les permissions pour tous les forums.', 129 'Update forums' => 'Mettre à jour', 130 'Delete ban legend' => 'Supprimer (administrateurs seulement) ou exclure un utilisateur', 131 'Delete user' => 'Supprimer l\'utilisateur', 132 'Ban user' => 'Exclure l\'utilisateur', 122 'Save' => 'Enregistrer', 123 'Set mods legend' => 'Définir l\'accÚs modérateur', 124 'Moderator in info' => 'Veuillez choisir les forums que cet utilisateur peut modérer. Remarque : Ceci s\'applique seulement aux modérateurs. Les administrateurs ont toujours toutes les permissions pour tous les forums.', 125 'Update forums' => 'Mettre à jour', 126 'Delete ban legend' => 'Supprimer (administrateurs seulement) ou bannir un utilisateur', 127 'Delete user' => 'Supprimer l\'utilisateur', 128 'Ban user' => 'Bannir l\'utilisateur', 133 129 'Confirm delete legend' => 'Important : lisez avant de supprimer un utilisateur', 134 130 'Confirm delete user' => 'Confirmer la suppression de l\'utilisateur', 135 'Confirmation info' => 'Veuillez confirmer la suppression de l\'utilisateur', // the username will be appended to this string 136 'Delete warning' => 'Attention ! Les utilisateurs et/ou messages supprimés ne peuvent être restaurés. Si vous choisissez de ne pas supprimer les messages d\'un utilisateur, les messages ne pourront être uniquement supprimés manuellement plus tard.', 137 'Delete posts' => 'Supprimer tous les messages ou discussions de cet utilisateur.', 138 'Delete' => 'Supprimer', // submit button (confirm user delete) 139 'User delete redirect' => 'Utilisateur supprimé. Redirection ...', 140 'Group membership redirect' => 'Appartenance à un groupe enregistrée. Redirection ...', 141 'Update forums redirect' => 'Droits du modérateur mis à jour. Redirection ...', 142 'Ban redirect' => 'Redirection ...' 131 'Confirmation info' => 'Veuillez confirmer la suppression de l\'utilisateur', // the username will be appended to this string 132 'Delete warning' => 'Attention ! Les utilisateurs et/ou messages supprimés ne peuvent être récupérés. Si vous choisissez de ne pas supprimer les messages d\'un utilisateur, les messages pourront uniquement être supprimés manuellement plus tard.', 133 'Delete posts' => 'Supprimer tous les messages ou discussions de cet utilisateur.', 134 'Delete' => 'Supprimer', // submit button (confirm user delete) 135 'User delete redirect' => 'Utilisateur supprimé. Redirection âŠ', 136 'Group membership redirect' => 'Appartenance à un groupe enregistrée. Redirection âŠ', 137 'Update forums redirect' => 'Droits du modérateur mis à jour. Redirection âŠ', 138 'Ban redirect' => 'Redirection âŠ', 139 'No delete admin message' => 'Les administrateurs ne peuvent être supprimés. Pour supprimer cet utilisateur, vous devez d\'abord le/la déplacer vers un groupe d\'utilisateurs différent.', 143 140 144 141 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/register.php
r1 r3 5 5 6 6 // Miscellaneous 7 'No new regs' => 'Ce forum n\'accepte pas de nouveaux utilisateurs.', 8 'Reg cancel redirect' => 'Inscription annulée. Redirection ...', 9 'Forum rules' => 'Conditions d\'utilisation du forum', 10 'Rules legend' => 'Vous devez accepter les conditions d\'utilisation suivantes pour vous inscrire sur ce forum.', 11 'Agree' => 'J\'accepte', 12 'Cancel' => 'Je refuse', 13 'Register' => 'S\'inscrire', 7 'No new regs' => 'Ces forums n\'acceptent pas de nouveaux utilisateurs.', 8 'Reg cancel redirect' => 'Inscription annulée. Redirection âŠ', 9 'Forum rules' => 'Conditions d\'utilisation des forums', 10 'Rules legend' => 'Vous devez accepter les conditions d\'utilisation suivantes pour vous inscrire sur ces forums.', 11 'Registration flood' => 'Un nouvel utilisateur ayant la même adresse IP que vous a été inscrit dans la derniÚre heure. Pour éviter les inscriptions multiples, il n\'est pas possible de s\'inscrire à partir de la même IP dans un intervalle inférieur à 1 heure. Désolé pour la gêne occasionnée.', 12 'Agree' => 'J\'accepte', 13 'Cancel' => 'Je refuse', 14 'Register' => 'S\'inscrire', 14 15 15 16 // Form validation stuff (some of these are also used in post.php) 16 'Username censor' => 'Le nom d\'utilisateur que vous avez saisi contient des mots interdits. Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 17 'Username dupe 1' => 'Quelqu\'un est déjà inscrit avec ce nom d\'utilisateur', 18 'Username dupe 2' => 'Ce nom d\'utilisateur est trop ressemblant. Il doit différer par au moins un caractÚre alpha-numérique (a-z ou 0-9). Veuillez essayer un autre nom d\'utilisateur.', 19 'E-mail not match' => 'Les adresses e-mail ne correspondent pas. Veuiller retourner en arriÚre et corriger cela.', 17 'Registration errors' => 'Erreurs d\'inscription', 18 'Registration errors info' => 'Les erreurs suivantes doivent être corrigées avant que vous puissiez vous inscrire :', 19 'Username censor' => 'Le nom d\'utilisateur que vous avez saisi contient des mots interdits. Veuillez choisir un autre nom d\'utilisateur.', 20 'Username dupe 1' => 'Il existe déjà une personne inscrite avec ce nom d\'utilisateur.', 21 'Username dupe 2' => 'Ce nom d\'utilisateur est trop ressemblant. Il doit différer par au moins un caractÚre alpha-numérique (a-z ou 0-9). Veuillez essayer un autre nom d\'utilisateur.', 22 'Email not match' => 'Les adresses électroniques ne coïncident pas. Veuillez revenir en arriÚre et corriger cela.', 20 23 21 24 // Registration e-mail stuff 22 'Reg e -mail' => 'Merci de vous être inscrits. Votre mot de passe a été envoyé à l\'adresse indiquée. S\'il n\'arrive pas, merci de contacter l\'administrateur Ã',23 'Reg complete' => 'Inscription acceptée. Identification et redirection ...',25 'Reg email' => 'Merci de vous être inscrit(e). Votre mot de passe a été envoyé à l\'adresse indiquée. Si vous ne l\'obtenez pas, merci de contacter l\'administrateur :', 26 'Reg complete' => 'Inscription acceptée. Identification et redirection âŠ', 24 27 25 28 // Register info 26 'Desc 1' => 'L\'inscription vous accordera l\'accÚs à un certain nombre de fonctionnalités et de possibilités autrement indisponibles. Cela inclue la possibilité de modifier et d\'effacer des messages, de créer vos propres signatures, et autres encore. Pour toute question, contactez l\'administrateur.', 27 'Desc 2' => 'Ci-dessous le formulaire à remplir afin de vous inscrire. AprÚs vous êtres inscrits, vous pourrez regarder votre profil et vos préférences. Les champs ci-dessous ne sont qu\'une toute petite partie de tous ce que vous pouvez changer dans votre profil.', 28 'Username legend' => 'Veuillez saisir un nom d\'utilisateur entre 2 et 25 caractÚres de long.', 29 'Pass legend 1' => 'Veuillez saisir et confirmer le mot de passe que vous avez choisi', 30 'Pass legend 2' => 'Veuillez lire les instructions ci-dessous', 31 'Pass info' => 'Le mots de passe doit faire entre 4 et 16 caractÚres de long (sensible à la casse).', 32 'E-mail info' => 'Vous devez saisir une adresse e-mail valide,. Vous pouvez choisir de ne pas réveler votre adresse aux autres utilisateurs (voir ci-dessous).', 33 'Confirm e-mail' => 'Confirmez votre adresse e-mail', 29 'Desc 1' => 'L\'inscription vous permettra d\'accéder à un certain nombre de fonctionnalités autrement indisponibles. Cela inclut la possibilité de modifier et d\'effacer des messages, de créer vos propres signatures et bien davantage. Pour toute question, contactez l\'administrateur.', 30 'Desc 2' => 'Ci-dessous le formulaire à remplir afin de vous inscrire. AprÚs vous être inscrit(e), vous pourrez consulter votre profil et modifier vos préférences. Les champs ci-dessous ne sont qu\'une toute petite partie de tout ce que vous pouvez changer dans votre profil.', 31 'Username legend' => 'Veuillez saisir un nom d\'utilisateur comportant entre 2 et 25 caractÚres.', 32 'Pass legend' => 'Veuillez saisir et confirmer le mot de passe que vous avez choisi.', 33 'Pass info' => 'Le mot de passe doit comporter au minimum 4 caractÚres (sensible à la casse).', 34 'Email info' => 'Vous devez saisir une adresse électronique valide. Vous pouvez choisir de ne pas divulguer votre adresse aux autres utilisateurs (voir ci-dessous).', 35 'Confirm email' => 'Confirmez votre adresse électronique', 34 36 35 37 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/search.php
r1 r3 5 5 6 6 // The search form 7 'User search' => 'Rechercher un utilisateur', 8 'No search permission' => 'Vous n\'avez pas accÚs à la fonctionnalité de recherche', 9 'Search' => 'Rechercher', 10 'Search criteria legend' => 'Sélectionnez vos critÚres de recherche', 11 'Search info' => 'Pour effectuer une recherche par mots-clef, saisissez le ou les termes à rechercher. Séparez chaque terme avec des espaces. Utilisez AND, OR, NOT pour affiner votre recherche. Pour rechercher par auteur, saisissez le nom d\'utilisateur auquel les messages appartiennent. Utilisez le joker * pour des recherches sur des mots incomplets.', 12 'Keyword search' => 'Mots-clef', 13 'Author search' => 'Rechercher un auteur', 14 'Search in legend' => 'Sélectionnez où vous souhaitez chercher', 15 'Search in info' => 'Choisissez dans quel forum vous souhaitez lancer votre recherche et si vous souhaitez rechercher dans les sujets des discussions ou les textes des messages ou bien les deux à la fois.', 16 'Forum search' => 'Forum', 17 'All forums' => 'Tous les forums', 18 'Search in' => 'Rechercher dans', 19 'Message and subject' => 'Texte du message et du sujet', 20 'Message only' => 'Texte du message seulement', 21 'Topic only' => 'Texte du sujet seulement', 22 'Sort by' => 'Trier par', 23 'Sort order' => 'Ordre', 24 'Search results legend' => 'Selectionnez le mode d\'affichage des résultats', 25 'Search results info' => 'Vous pouvez choisir comment vous voulez classer et afficher les résultats.', 26 'Sort by post time' => 'Date du message', 27 'Sort by author' => 'Auteur', 28 'Sort by subject' => 'Sujet', 29 'Sort by forum' => 'Forum', 30 'Ascending' => 'Croissant', 31 'Descending' => 'Décroissant', 32 'Show as' => 'Voir les résultats', 33 'Show as topics' => 'Discussions', 34 'Show as posts' => 'Messages', 7 'User search' => 'Rechercher un utilisateur', 8 'No search permission' => 'Vous ne pouvez pas effectuer de recherche, vous n\'avez pas les permissions requises', 9 'Search flood' => 'Vous devez patienter au minimum %s secondes avant d\'effectuer une nouvelle recherche. Veuillez patienter un moment et essayer à nouveau.', 10 'Search' => 'Rechercher', 11 'Search criteria legend' => 'Choisissez vos critÚres de recherche', 12 'Search info' => 'Pour effectuer une recherche par mots-clés, indiquez le ou les termes à rechercher en les séparant par des espaces. Utilisez AND, OR, NOT pour affiner votre recherche. Pour rechercher par auteur, saisissez le nom d\'utilisateur auquel les messages appartiennent. Utilisez le joker * pour des recherches sur des fragments de mot.', 13 'Keyword search' => 'Mots-clés', 14 'Author search' => 'Rechercher un auteur', 15 'Search in legend' => 'Indiquez où la recherche doit s\'effectuer', 16 'Search in info' => 'Choisissez le forum dans lequel vous souhaitez lancer votre recherche et indiquez si vous souhaitez rechercher dans les sujets des discussions uniquement ou dans les textes des messages ou bien dans les deux à la fois.', 17 'Search multiple forums info' => 'Si aucun forum n\'est sélectionné, la recherche s\'effectuera dans tous les forums.', 18 'Forum search' => 'Forum', 19 'All forums' => 'Tous les forums', 20 'Search in' => 'Rechercher dans âŠ', 21 'Message and subject' => 'Le texte du message et du sujet', 22 'Message only' => 'Le texte du message seulement', 23 'Topic only' => 'Le texte du sujet seulement', 24 'Sort by' => 'Trier par âŠ', 25 'Sort order' => 'Ordre âŠ', 26 'Search results legend' => 'Sélectionnez le mode d\'affichage des résultats', 27 'Search results info' => 'Vous pouvez choisir le mode de classement et d\'affichage des résultats.', 28 'Sort by post time' => 'Date du message', 29 'Sort by author' => 'Auteur', 30 'Sort by subject' => 'Sujet', 31 'Sort by forum' => 'Forum', 32 'Ascending' => 'Croissant', 33 'Descending' => 'Décroissant', 34 'Show as' => 'Afficher les âŠ', 35 'Show as topics' => 'Discussions', 36 'Show as posts' => 'Messages', 35 37 36 38 // Results 37 'Search results' => 'Résultats de la recherche', 38 'No terms' => 'Vous devez entrer au moins un mot-clef et/ou un auteur à rechercher.', 39 'No hits' => 'Votre recherche n\'a renvoyé aucun résultat.', 40 'No user posts' => 'Il n\'y a pas de message de cet utilisateur dans ce forum.', 41 'No subscriptions' => 'Vous n\'êtes abonné à aucune discussion.', 42 'No new posts' => 'Il n\'y a pas de discussion avec de nouveaux messages depuis votre derniÚre visite.', 43 'No recent posts' => 'Il n\'y a pas de discussion avec de nouveaux messages depuis les derniÚres 24 heures.', 44 'No unanswered' => 'Il n\'y a pas de message sans réponse dans ce forum.', 45 'Go to post' => 'Aller au message' 46 39 'Search' => 'Recherche', 40 'Search results' => 'Résultats de la recherche', 41 'Quick search show_new' => 'Nouveaux', 42 'Quick search show_recent' => 'Récentes', 43 'Quick search show_unanswered' => 'Sans réponse', 44 'Quick search show_replies' => 'Publiés', 45 'Quick search show_user_topics' => 'Discussions de %s', 46 'Quick search show_user_posts' => 'Messages de %s', 47 'Quick search show_subscriptions' => 'Suivies par %s', 48 'By keywords show as topics' => 'Discussions avec messages contenant « %s Â»', 49 'By keywords show as posts' => 'Messages contenant « %s Â»', 50 'By user show as topics' => 'Discussions contenant des messages de %s', 51 'By user show as posts' => 'Messages de %s', 52 'By both show as topics' => 'Discussions avec messages de %s contenant « %s Â»', 53 'By both show as posts' => 'Messages de %s contenant « %s Â»', 54 'No terms' => 'Vous devez saisir au moins un mot-clé et/ou un auteur à rechercher.', 55 'No hits' => 'Désolé, aucun résultat n\'a été trouvé pour votre recherche.', 56 'No user posts' => 'Il n\'y a pas de message de cet utilisateur dans ce forum.', 57 'No user topics' => 'Il n\'y a pas de discussion de cet utilisateur dans ce forum.', 58 'No subscriptions' => 'Cet utilisateur ne suit actuellement aucune discussion.', 59 'No new posts' => 'Il n\'y a pas de discussion avec de nouveaux messages depuis votre derniÚre visite.', 60 'No recent posts' => 'Il n\'y a pas de discussion avec de nouveaux messages depuis les 24 derniÚres heures.', 61 'No unanswered' => 'Il n\'y a pas de message sans réponse dans ce forum.', 62 'Go to post' => 'Aller au message', 63 'Go to topic' => 'Aller à la discussion' 64 47 65 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/topic.php
r1 r3 3 3 // Language definitions used in viewtopic.php 4 4 $lang_topic = array( 5 6 'Post reply' => ' Ãcrire une réponse',5 6 'Post reply' => 'Répondre', 7 7 'Topic closed' => 'Discussion fermée', 8 'From' => 'Lieu', // User location 9 'Note' => 'Note', // Admin note 10 'Website' => 'Site web', 11 'Guest' => 'Invité', 12 'Online' => 'En ligne', 13 'Offline' => 'Hors ligne', 14 'Last edit' => 'DerniÚre modification par', 15 'Report' => 'Signaler', 16 'Delete' => 'Supprimer', 17 'Edit' => 'Modifier', 18 'Quote' => 'Citer', 19 'Is subscribed' => 'Vous êtes abonné à cette discussion', 20 'Unsubscribe' => 'Désabonner', 21 'Subscribe' => 'S\'abonner à cette discussion', 8 'From' => 'Lieu :', // User location 9 'IP address logged' => 'IP de connexion', 10 'Note' => 'Note :', // Admin note 11 'Posts' => 'Messages :', 12 'Replies' => 'Réponses :', 13 'Registered' => 'Inscription :', 14 'Website' => 'Site Web', 15 'Guest' => 'Invité', 16 'Online' => 'En ligne', 17 'Offline' => 'Hors ligne', 18 'Last edit' => 'DerniÚre modification par', 19 'Report' => 'Signaler', 20 'Delete' => 'Supprimer', 21 'Edit' => 'Modifier', 22 'Quote' => 'Citer', 23 'Is subscribed' => 'Vous suivez cette discussion', 24 'Unsubscribe' => 'Ne plus suivre', 25 'Subscribe' => 'Suivre cette discussion', 22 26 'Quick post' => 'Réponse rapide', 23 'Link separator' => ' | ', // The text that separates links in posts (website, e-mail, report, edit etc.) 24 'Mod controls' => 'Modération' 25 27 'Mod controls' => 'Modération', 28 'New icon' => 'Nouveau message', 29 'Re' => 'Re :', 30 'Preview' => 'Prévisualisation' 31 26 32 ); -
branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/userlist.php
r1 r3 5 5 6 6 'User find legend' => 'Chercher et trier les utilisateurs', 7 'User search info' => 'Saisissez un nom d\'utilisateur pour rechercher un utilisateur et le trier par groupe d\'utilisateurs. Le champ nom d\'utilisateur peut rester vide. Utilisez le joker * pour des recherches partielles. Triez les utilisateurs par nom, date d\'inscription ou nombre de messages et en ordre croissant ou décroissant.', 7 'User search info' => 'Saisissez un nom d\'utilisateur pour le rechercher et/ou un groupe d\'utilisateurs pour filtrer les résultats. Le champ « Nom d\'utilisateur Â» peut rester vide. Utilisez le joker * pour des recherches sur une partie du nom.', 8 'User sort info' => 'Triez les utilisateurs par nom, date d\'inscription ou nombre de messages et dans l\'ordre croissant ou décroissant.', 8 9 'User group' => 'Groupe d\'utilisateurs', 9 10 'No of posts' => 'Nombre de messages', 10 'All users' 11 'All users' => 'Tous les utilisateurs' 11 12 12 13 );
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.