source: branches/rsr.v5.1.dev/web/punbb/lang/French/admin_maintenance.php @ 4

Last change on this file since 4 was 3, checked in by dj3c1t, 13 years ago

passage a Fluxbb 1.4.7

File size: 4.2 KB
Line 
1<?php
2
3// Language definitions used in admin_maintenance.php
4$lang_admin_maintenance = array(
5
6'Maintenance head'                      =>      'Maintenance du forum',
7'Rebuild index subhead'                 =>      'Reconstruire l\'index de recherche',
8'Rebuild index info'                    =>      'Si vous avez ajouté, modifié ou supprimé des messages manuellement dans la base de données ou si vous rencontrez des problÚmes lors des recherches, vous devriez reconstruire l\'index de recherche. Pour une performance optimale vous devriez placer le forum en %s lors de la reconstruction. <strong>La reconstruction de l\'index de recherche peut prendre du temps et provoquer une montée en charge du serveur durant le processus&#160;!</strong>',
9'Posts per cycle label'                 =>      'Messages par cycle',
10'Posts per cycle help'                  =>      'Le nombre de messages à afficher pour chaque page. Ex. : si vous indiquez 300, trois cents messages seront traités, ensuite la page sera réactualisée. Ceci évite que le script ne s\'interrompe durant le processus de reconstruction.',
11'Starting post label'                   =>      'ID du message de départ',
12'Starting post help'                    =>      'L\'ID du message de départ pour la reconstruction. La valeur pas défaut est le premier ID disponible dans la base de données. En principe, vous ne devriez pas avoir à changer cela.',
13'Empty index label'                     =>      'Effacer l\'index',
14'Empty index help'                      =>      'Choisissez cela si vous souhaitez que l\'index soit vidé avant de débuter la reconstruction (voir ci-dessous).',
15'Rebuild completed info'                =>      'Une fois que le processus s\'est achevé vous serez redirigé vers cette page. L\'activation de Javascript dans votre navigateur est fortement recommandée durant la reconstruction (pour redirection automatique au terme d\'un cycle). Si vous êtes contraint(e) d\'interrompre le processus de reconstruction, notez l\'ID du message traité en dernier et indiquez la valeur ID+1 dans «&#160;ID du message de départ&#160;» lorsque/si vous souhaitez continuer («&#160;Effacer l\'index&#160;» ne doit pas être sélectionné).',
16'Rebuild index'                         =>      'Reconstruire l\'index',
17'Rebuilding search index'               =>      'Reconstruction de l\'index de recherche',
18'Rebuilding index info'                 =>      'Reconstruction de l\'index. Il serait bon de se servir un café en attendant :-)',
19'Processing post'                       =>      'Traitement du message <strong>%s</strong>&#160;
',
20'Click here'                            =>      'Cliquez ici',
21'Javascript redirect failed'            =>      'Échec de la redirection JavaScript. %s pour continuer&#160;
',
22'Posts must be integer message'         =>      'Le nombre de messages par cycle doit être une valeur entiÚre positive.',
23'Days must be integer message'          =>      'Le nombre de jours à prendre en compte pour élaguer doit être indiqué sous forme de nombre entier positif.',
24'No old topics message'                 =>      'Aucune discussion ne date de plus de %s jours. Veuillez réduire la valeur de «&#160;Ancienneté en jours&#160;» et essayer à nouveau.',
25'Posts pruned redirect'                 =>      'Messages élagués. Redirection&#160;
',
26'Prune head'                            =>      'Élaguer',
27'Prune subhead'                         =>      'Supprimer d\'anciens messages',
28'Days old label'                        =>      'Ancienneté en jours',
29'Days old help'                         =>      'L\'ancienneté d\'une discussion pour qu\'elle puisse être supprimée. Ex.&#160;: si vous indiquez le nombre 30, toute discussion qui ne contient pas de message datant de moins de 30 jours sera supprimée.',
30'Prune sticky label'                    =>      'Supprimer les discussions épinglées',
31'Prune sticky help'                     =>      'Si activé, les discussions épinglées seront également prises en compte lors de l\'élagage.',
32'Prune from label'                      =>      'Élaguer dans le forum',
33'All forums'                            =>      'Tous les forums',
34'Prune from help'                       =>      'Le forum dans lequel vous souhaitez élaguer les messages.',
35'Prune info'                            =>      'Utilisez cette fonctionnalité avec prudence. <strong>Les messages supprimés ne peuvent plus être récupérés.</strong> Pour une performance optimale, vous devriez passer le forum en %s.',
36'Confirm prune subhead'                 =>      'Confirmer l\'élagage des messages',
37'Confirm prune info'                    =>      'Souhaitez-vous vraiment supprimer toutes les discussions datant de plus de %s jours de %s (%s discussions).',
38'Confirm prune warn'                    =>      'ATTENTION&#160;! La suppression des messages est irréversible lors de l\'élagage.',
39);
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.